Word analysis

Corinthians II 11:30
B jabai ƕopan skuld sijai, þaim siukeins meinaizos ƕopau.
— εἰ καυχᾶσθαι δεῖ, τὰ τῆς ἀσθενείας μου καυχήσομαι.
— Si gloriari oportet, quæ infirmitatis meæ sunt, gloriabor.
— If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.
— Indien men moet roemen, zo zal ik roemen de dingen mijner zwakheid.
— S'il faut se glorifier, c'est de ma faiblesse que je me glorifierai!

jabai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ƕopan

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

skuld

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

sijai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þaim

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

siukeins

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

meinaizos

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ƕopau

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.