Word analysis

Corinthians II 5:2
A unte jah in þamma swogatjam, bauainai unsarai þizai us himina ufarhamon gairnjandans,
B unte jah in þamma swogatjam, bauainai unsarai þizai us himina ufarhamon gairnjandans,
— καὶ γὰρ ἐν τούτῳ στενάζομεν, τὸ οἰκητήριον ἡμῶν τὸ ἐξ οὐρανοῦ ἐπενδύσασθαι ἐπιποθοῦντες,
— Nam et in hoc ingemiscimus, habitationem nostram, quæ de cælo est, superindui cupientes :
— For in this we groan, earnestly desiring to be clothed upon with our house which is from heaven:
— Want ook in dezen zuchten wij, verlangende met onze woonstede, die uit den hemel is, overkleed te worden.
— Aussi nous gémissons dans cette tente, désirant revêtir notre domicile céleste,

unte

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þamma

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

swogatjam

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

bauainai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

unsarai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þizai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

us

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

himina

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

ufarhamon

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

gairnjandans

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

unte

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þamma

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

swogatjam

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

bauainai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

unsarai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þizai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

us

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

himina

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ufarhamon

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

gairnjandans

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.