Word analysis

Corinthians II 4:1
A Duþþe habandans þata andbahtei, swaswe gaarmaidai waurþum, ni wairþam usgrudjans,
B Duþþe habandans þata andbahti, swaswe gaarmaidai waurþum, ni wairþaima usgrudjans,
— διὰ τοῦτο, ἔχοντες τὴν διακονίαν ταύτην, καθὼς ἠλεήθημεν, οὐκ ἐγκακοῦμεν,
— Ideo habentes administrationem, juxta quod misericordiam consecuti sumus, non deficimus,
— Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not;
— Daarom dewijl wij deze bediening hebben, naar de barmhartigheid, die ons geschied is, zo vertragen wij niet;
— C'est pourquoi, ayant ce ministère, selon la miséricorde qui nous a été faite, nous ne perdons pas courage.

duþþe

Codex Ambrosianus A

Status: verified and/or disambiguated.

habandans

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þata

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

andbahtei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

swaswe

Codex Ambrosianus A

Status: verified and/or disambiguated.

gaarmaidai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

waurþum

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

ni

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

wairþam

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

usgrudjans

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

duþþe

Codex Ambrosianus B

Status: verified and/or disambiguated.

habandans

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þata

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

andbahti

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

swaswe

Codex Ambrosianus B

Status: verified and/or disambiguated.

gaarmaidai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

waurþum

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ni

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

wairþaima

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

usgrudjans

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.