Word analysis

Mark 16:18
Speyer waurmans nimand, jah jabai ingibe ƕa drigkaina, ni þauh im agljai; || ana unhailans handuns uslagjand, jah waila wairþiþ im.
— [καὶ ἐν ταῖς χερσὶν] ὄφεις ἀροῦσιν, κἂν θανάσιμόν τι πίωσιν οὐ μὴ αὐτοὺς βλάψῃ, ἐπὶ ἀρρώστους χεῖρας ἐπιθήσουσιν καὶ καλῶς ἕξουσιν.
— serpentes tollent : et si mortiferum quid biberint, non eis nocebit : super ægros manus imponent, et bene habebunt.
— They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.
— Slangen zullen zij opnemen; en al is het, dat zij iets dodelijks zullen drinken, dat zal hun niet schaden; op kranken zullen zij de handen leggen, en zij zullen gezond worden.
— ils saisiront des serpents; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur feront point de mal; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris.

waurmans

*Speyer fragment [part of CA]

Status: verified and/or disambiguated.

nimand

*Speyer fragment [part of CA]

Status: verified and/or disambiguated.

jah

*Speyer fragment [part of CA]

Status: verified and/or disambiguated.

jabai

*Speyer fragment [part of CA]

Status: verified and/or disambiguated.

ingibe

*Speyer fragment [part of CA]

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.

ƕa

*Speyer fragment [part of CA]

Status: verified and/or disambiguated.

drigkaina

*Speyer fragment [part of CA]

Status: verified and/or disambiguated.

ni

*Speyer fragment [part of CA]

Status: verified and/or disambiguated.

þauh

*Speyer fragment [part of CA]

Status: verified and/or disambiguated.

im

*Speyer fragment [part of CA]

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

agljai

*Speyer fragment [part of CA]

Status: verified and/or disambiguated.

ana

*Speyer fragment [part of CA], facs. fol. 188v

Status: verified and/or disambiguated.

unhailans

*Speyer fragment [part of CA], facs. fol. 188v

Status: verified and/or disambiguated.

handuns

*Speyer fragment [part of CA], facs. fol. 188v

Status: verified and/or disambiguated.

uslagjand

*Speyer fragment [part of CA], facs. fol. 188v

Status: verified and/or disambiguated.

jah

*Speyer fragment [part of CA], facs. fol. 188v

Status: verified and/or disambiguated.

waila

*Speyer fragment [part of CA], facs. fol. 188v

Status: verified and/or disambiguated.

wairþiþ

*Speyer fragment [part of CA], facs. fol. 188v

Status: verified and/or disambiguated.

im

*Speyer fragment [part of CA], facs. fol. 188v

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.