Word analysis

Mark 15:2
CA jah frah ina Peilatus: þu is þiudans Iudaie? is andhafjands qaþ du imma: þu qiþis.
— καὶ ἐπηρώτησεν αὐτὸν ὁ πιλᾶτος, σὺ εἶ ὁ βασιλεὺς τῶν ἰουδαίων; ὁ δὲ ἀποκριθεὶς αὐτῷ λέγει, σὺ λέγεις.
— Et interrogavit eum Pilatus : Tu es rex Judæorum ? At ille respondens, ait illi : Tu dicis.
— And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering said unto them, Thou sayest it.
— En Pilatus vraagde Hem: Zijt Gij de Koning der Joden? En Hij antwoordende, zeide tot hem: Gij zegt het.
— Pilate l'interrogea: Es-tu le roi des Juifs? Jésus lui répondit: Tu le dis.

jah

Codex Argenteus, facs. 366 (fol. 183v)

Status: not verified but unambiguous.

frah

Codex Argenteus, facs. 366 (fol. 183v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ina

Codex Argenteus, facs. 366 (fol. 183v)

Status: not verified but unambiguous.

Peilatus

Codex Argenteus, facs. 366 (fol. 183v)

Status: not verified but unambiguous.

þu

Codex Argenteus, facs. 366 (fol. 183v)

Status: not verified but unambiguous.

is

Codex Argenteus, facs. 366 (fol. 183v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

þiudans

Codex Argenteus, facs. 366 (fol. 183v)

Status: not verified but unambiguous.

Iudaie

Codex Argenteus, facs. 366 (fol. 183v)

Status: not verified but unambiguous.

Codex Argenteus, facs. 366 (fol. 183v)

Status: not verified but unambiguous.

is

Codex Argenteus, facs. 366 (fol. 183v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

andhafjands

Codex Argenteus, facs. 366 (fol. 183v)

Status: not verified but unambiguous.

qaþ

Codex Argenteus, facs. 366 (fol. 183v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

du

Codex Argenteus, facs. 366 (fol. 183v)

Status: not verified, lexically ambiguous.

imma

Codex Argenteus, facs. 366 (fol. 183v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þu

Codex Argenteus, facs. 366 (fol. 183v)

Status: not verified but unambiguous.

qiþis

Codex Argenteus, facs. 366 (fol. 183v)

Status: not verified but unambiguous.