Word analysis

Mark 12:6
CA þanuh nauhþanuh ainana sunu aigands liubana sis, insandida jah þana du im spedistana, qiþands þatei gaaistand sunu meinana.
— ἔτι ἕνα εἶχεν, υἱὸν ἀγαπητόν: ἀπέστειλεν αὐτὸν ἔσχατον πρὸς αὐτοὺς λέγων ὅτι ἐντραπήσονται τὸν υἱόν μου.
— Adhuc ergo unum habens filium carissimum, et illum misit ad eos novissimum, dicens : Quia reverebuntur filium meum.
— Having yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son.
— Als hij dan nog een zoon had, die hem lief was, zo heeft hij ook dien ten laatste tot hen gezonden, zeggende: Zij zullen immers mijn zoon ontzien.
— Il avait encore un fils bien-aimé; il l'envoya vers eux le dernier, en disant: Ils auront du respect pour mon fils.

þanuh

Codex Argenteus, facs. 351 (fol. 44r)

Status: not verified, lexically ambiguous.

nauhþanuh

Codex Argenteus, facs. 351 (fol. 44r)

Status: not verified but unambiguous.

ainana

Codex Argenteus, facs. 351 (fol. 44r)

Status: not verified but unambiguous.

sunu

Codex Argenteus, facs. 351 (fol. 44r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

aigands

Codex Argenteus, facs. 351 (fol. 44r)

Status: not verified but unambiguous.

liubana

Codex Argenteus, facs. 351 (fol. 44r)

Status: not verified but unambiguous.

sis

Codex Argenteus, facs. 351 (fol. 44r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

insandida

Codex Argenteus, facs. 351 (fol. 44r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 351 (fol. 44r)

Status: not verified but unambiguous.

þana

Codex Argenteus, facs. 351 (fol. 44r)

Status: not verified but unambiguous.

du

Codex Argenteus, facs. 351 (fol. 44r)

Status: not verified, lexically ambiguous.

im

Codex Argenteus, facs. 351 (fol. 44r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

spedistana

Codex Argenteus, facs. 351 (fol. 44r)

Status: not verified but unambiguous.

qiþands

Codex Argenteus, facs. 351 (fol. 44r)

Status: not verified but unambiguous.

þatei

Codex Argenteus, facs. 351 (fol. 44r)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

gaaistand

Codex Argenteus, facs. 351 (fol. 44r)

Status: not verified but unambiguous.

sunu

Codex Argenteus, facs. 351 (fol. 44r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

meinana

Codex Argenteus, facs. 351 (fol. 44r)

Status: not verified but unambiguous.