Word analysis

Mark 10:49
CA jah gastandands Iesus haihait atwopjan ina. jah wopidedun þana blindan, qiþandans du imma: þrafstei þuk; urreis, wopeiþ þuk.
— καὶ στὰς ὁ ἰησοῦς εἶπεν, φωνήσατε αὐτόν. καὶ φωνοῦσιν τὸν τυφλὸν λέγοντες αὐτῷ, θάρσει, ἔγειρε, φωνεῖ σε.
— Et stans Jesus præcepit illum vocari. Et vocant cæcum, dicentes ei : Animæquior esto : surge, vocat te.
— And Jesus stood still, and commanded him to be called. And they call the blind man, saying unto him, Be of good comfort, rise; he calleth thee.
— En Jezus, stil staande, zeide, dat men hem roepen zou; en zij riepen den blinde, zeggende tot hem: Heb goeden moed; sta op; Hij roept u.
— Jésus s'arrêta, et dit: Appelez-le. Ils appelèrent l'aveugle, en lui disant: Prends courage, lève-toi, il t'appelle.

jah

Codex Argenteus, facs. 343 (fol. 41r)

Status: not verified but unambiguous.

gastandands

Codex Argenteus, facs. 343 (fol. 41r)

Status: not verified but unambiguous.

Iesus

Codex Argenteus, facs. 343 (fol. 41r)

Status: not verified but unambiguous.

haihait

Codex Argenteus, facs. 343 (fol. 41r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

atwopjan

Codex Argenteus, facs. 343 (fol. 41r)

Status: not verified but unambiguous.

ina

Codex Argenteus, facs. 343 (fol. 41r)

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 343 (fol. 41r)

Status: not verified but unambiguous.

wopidedun

Codex Argenteus, facs. 343 (fol. 41r)

Status: not verified but unambiguous.

þana

Codex Argenteus, facs. 343 (fol. 41r)

Status: not verified but unambiguous.

blindan

Codex Argenteus, facs. 343 (fol. 41r)

Status: not verified but unambiguous.

qiþandans

Codex Argenteus, facs. 343 (fol. 41r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

du

Codex Argenteus, facs. 343 (fol. 41r)

Status: not verified, lexically ambiguous.

imma

Codex Argenteus, facs. 343 (fol. 41r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þrafstei

Codex Argenteus, facs. 343 (fol. 41r)

Status: not verified but unambiguous.

þuk

Codex Argenteus, facs. 343 (fol. 41r)

Status: not verified but unambiguous.

urreis

Codex Argenteus, facs. 343 (fol. 41r)

Status: not verified but unambiguous.

wopeiþ

Codex Argenteus, facs. 343 (fol. 41r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þuk

Codex Argenteus, facs. 343 (fol. 41r)

Status: not verified but unambiguous.