Word analysis

Mark 10:37
CA  eis qeþun du imma: fragif ugkis ei ains af taihswon þeinai jah ains af hleidumein þeinai sitaiwa in wulþau þeinamma.
— οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ, δὸς ἡμῖν ἵνα εἷς σου ἐκ δεξιῶν καὶ εἷς ἐξ ἀριστερῶν καθίσωμεν ἐν τῇ δόξῃ σου.
— Et dixerunt : Da nobis ut unus ad dexteram tuam, et alius ad sinistram tuam sedeamus in gloria tua.
— They said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and the other on thy left hand, in thy glory.
— En zij zeiden tot Hem: Geef ons, dat wij mogen zitten, de een aan Uw rechter hand, en de ander aan Uw linker hand in Uw heerlijkheid.
— Accorde-nous, lui dirent-ils, d'être assis l'un à ta droite et l'autre à ta gauche, quand tu seras dans ta gloire.

Codex Argenteus, facs. 341 (fol. 37r)

Status: not verified but unambiguous.

eis

Codex Argenteus, facs. 341 (fol. 37r)

Status: not verified but unambiguous.

qeþun

Codex Argenteus, facs. 341 (fol. 37r)

Status: not verified but unambiguous.

du

Codex Argenteus, facs. 341 (fol. 37r)

Status: not verified, lexically ambiguous.

imma

Codex Argenteus, facs. 341 (fol. 37r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

fragif

Codex Argenteus, facs. 341 (fol. 37r)

Status: not verified but unambiguous.

ugkis

Codex Argenteus, facs. 341 (fol. 37r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ei

Codex Argenteus, facs. 341 (fol. 37r)

Status: not verified but unambiguous.

ains

Codex Argenteus, facs. 341 (fol. 37r)

Status: not verified but unambiguous.

af

Codex Argenteus, facs. 341 (fol. 37r)

Status: not verified but unambiguous.

taihswon

Codex Argenteus, facs. 341 (fol. 37r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þeinai

Codex Argenteus, facs. 341 (fol. 37r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 341 (fol. 37r)

Status: not verified but unambiguous.

ains

Codex Argenteus, facs. 341 (fol. 37r)

Status: not verified but unambiguous.

af

Codex Argenteus, facs. 341 (fol. 37r)

Status: not verified but unambiguous.

hleidumein

Codex Argenteus, facs. 341 (fol. 37r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þeinai

Codex Argenteus, facs. 341 (fol. 37r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

sitaiwa

Codex Argenteus, facs. 341 (fol. 37r)

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Argenteus, facs. 341 (fol. 37r)

Status: not verified but unambiguous.

wulþau

Codex Argenteus, facs. 341 (fol. 37r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þeinamma

Codex Argenteus, facs. 341 (fol. 37r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.