Word analysis

Mark 8:11
CA jah urrunnun Fareisaieis jah dugunnun miþsokjan imma sokjandans du imma taikn us himina, fraisandans ina.
— καὶ ἐξῆλθον οἱ φαρισαῖοι καὶ ἤρξαντο συζητεῖν αὐτῷ, ζητοῦντες παρ' αὐτοῦ σημεῖον ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ, πειράζοντες αὐτόν.
— Et exierunt pharisæi, et cœperunt conquirere cum eo, quærentes ab illo signum de cælo, tentantes eum.
— And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.
— En de Farizeen gingen uit, en begonnen met Hem te twisten, begerende van Hem een teken van den hemel, Hem verzoekende.
— Les pharisiens survinrent, se mirent à discuter avec Jésus, et, pour l'éprouver, lui demandèrent un signe venant du ciel.

jah

Codex Argenteus, facs. 321 (fol. 50r)

Status: not verified but unambiguous.

urrunnun

Codex Argenteus, facs. 321 (fol. 50r)

Status: not verified but unambiguous.

Fareisaieis

Codex Argenteus, facs. 321 (fol. 50r)

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 321 (fol. 50r)

Status: not verified but unambiguous.

dugunnun

Codex Argenteus, facs. 321 (fol. 50r)

Status: not verified but unambiguous.

miþsokjan

Codex Argenteus, facs. 321 (fol. 50r)

Status: not verified but unambiguous.

imma

Codex Argenteus, facs. 321 (fol. 50r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

sokjandans

Codex Argenteus, facs. 321 (fol. 50r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

du

Codex Argenteus, facs. 321 (fol. 50r)

Status: not verified, lexically ambiguous.

imma

Codex Argenteus, facs. 321 (fol. 50r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

taikn

Codex Argenteus, facs. 321 (fol. 50r)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

us

Codex Argenteus, facs. 321 (fol. 50r)

Status: not verified but unambiguous.

himina

Codex Argenteus, facs. 321 (fol. 50r)

Status: not verified but unambiguous.

fraisandans

Codex Argenteus, facs. 321 (fol. 50r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ina

Codex Argenteus, facs. 321 (fol. 50r)

Status: not verified but unambiguous.