Word analysis

Mark 1:40
CA jah qam at imma þrutsfill habands, bidjands ina jah kniwam knussjands jah qiþands du imma þatei jabai wileis, magt mik gahrainjan.
— καὶ ἔρχεται πρὸς αὐτὸν λεπρὸς παρακαλῶν αὐτὸν [καὶ γονυπετῶν] καὶ λέγων αὐτῷ ὅτι ἐὰν θέλῃς δύνασαί με καθαρίσαι.
— Et venit ad eum leprosus deprecans eum : et genu flexo dixit ei : Si vis, potes me mundare.
— And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean.
— En tot Hem kwam een melaatse, biddende Hem, en vallende voor Hem op de knieen, en tot Hem zeggende: Indien Gij wilt, Gij kunt mij reinigen.
— Un lépreux vint à lui; et, se jetant à genoux, il lui dit d'un ton suppliant: Si tu le veux, tu peux me rendre pur.

jah

Codex Argenteus, facs. 281 (fol. 60r)

Status: not verified but unambiguous.

qam

Codex Argenteus, facs. 281 (fol. 60r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

at

Codex Argenteus, facs. 281 (fol. 60r)

Status: not verified but unambiguous.

imma

Codex Argenteus, facs. 281 (fol. 60r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þrutsfill

Codex Argenteus, facs. 281 (fol. 60r)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

habands

Codex Argenteus, facs. 281 (fol. 60r)

Status: not verified but unambiguous.

bidjands

Codex Argenteus, facs. 281 (fol. 60r)

Status: not verified but unambiguous.

ina

Codex Argenteus, facs. 281 (fol. 60r)

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 281 (fol. 60r)

Status: not verified but unambiguous.

kniwam

Codex Argenteus, facs. 281 (fol. 60r)

Status: not verified but unambiguous.

knussjands

Codex Argenteus, facs. 281 (fol. 60r)

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 281 (fol. 60r)

Status: not verified but unambiguous.

qiþands

Codex Argenteus, facs. 281 (fol. 60r)

Status: not verified but unambiguous.

du

Codex Argenteus, facs. 281 (fol. 60r)

Status: not verified, lexically ambiguous.

imma

Codex Argenteus, facs. 281 (fol. 60r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þatei

Codex Argenteus, facs. 281 (fol. 60r)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

jabai

Codex Argenteus, facs. 281 (fol. 60r)

Status: not verified but unambiguous.

wileis

Codex Argenteus, facs. 281 (fol. 60r)

Status: not verified but unambiguous.

magt

Codex Argenteus, facs. 281 (fol. 60r)

Status: not verified but unambiguous.

mik

Codex Argenteus, facs. 281 (fol. 60r)

Status: not verified but unambiguous.

gahrainjan

Codex Argenteus, facs. 281 (fol. 60r)

Status: not verified but unambiguous.