Word analysis

Luke 17:10
CA swa jah jus, þan taujaiþ alla þo anabudanona izwis, qiþaiþ þatei skalkos unbrukjai sijum, unte þatei skuldedum taujan gatawidedum.
— οὕτως καὶ ὑμεῖς, ὅταν ποιήσητε πάντα τὰ διαταχθέντα ὑμῖν, λέγετε ὅτι δοῦλοι ἀχρεῖοί ἐσμεν, ὃ ὠφείλομεν ποιῆσαι πεποιήκαμεν.
— non puto. Sic et vos cum feceritis omnia quæ præcepta sunt vobis, dicite : Servi inutiles sumus : quod debuimus facere, fecimus.
— So likewise ye, when ye shall have done all those things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do.
— Alzo ook gij, wanneer gij zult gedaan hebben al hetgeen u bevolen is, zo zegt: Wij zijn onnutte dienstknechten; want wij hebben maar gedaan, hetgeen wij schuldig waren te doen.
— Vous de même, quand vous avez fait tout ce qui vous a été ordonné, dites: Nous sommes des serviteurs inutiles, nous avons fait ce que nous devions faire.

swa

Codex Argenteus, facs. 248 (fol. 166v)

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 248 (fol. 166v)

Status: not verified but unambiguous.

jus

Codex Argenteus, facs. 248 (fol. 166v)

Status: not verified but unambiguous.

þan

Codex Argenteus, facs. 248 (fol. 166v)

Status: verified and/or disambiguated.

taujaiþ

Codex Argenteus, facs. 248 (fol. 166v)

Status: not verified but unambiguous.

alla

Codex Argenteus, facs. 248 (fol. 166v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þo

Codex Argenteus, facs. 248 (fol. 166v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

anabudanona

Codex Argenteus, facs. 248 (fol. 166v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

izwis

Codex Argenteus, facs. 248 (fol. 166v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

qiþaiþ

Codex Argenteus, facs. 248 (fol. 166v)

Status: not verified but unambiguous.

þatei

Codex Argenteus, facs. 248 (fol. 166v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

skalkos

Codex Argenteus, facs. 248 (fol. 166v)

Status: not verified but unambiguous.

unbrukjai

Codex Argenteus, facs. 248 (fol. 166v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

sijum

Codex Argenteus, facs. 248 (fol. 166v)

Status: not verified but unambiguous.

unte

Codex Argenteus, facs. 248 (fol. 166v)

Status: not verified but unambiguous.

þatei

Codex Argenteus, facs. 248 (fol. 166v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

skuldedum

Codex Argenteus, facs. 248 (fol. 166v)

Status: not verified but unambiguous.

taujan

Codex Argenteus, facs. 248 (fol. 166v)

Status: not verified but unambiguous.

gatawidedum

Codex Argenteus, facs. 248 (fol. 166v)

Status: not verified but unambiguous.