Word analysis

Luke 16:8
CA jah hazida sa frauja þana fauragaggjan inwindiþos, unte frodaba gatawida; unte þai sunjos þis aiwis frodozans sunum liuhadis in kunja seinamma sind.
— καὶ ἐπῄνεσεν ὁ κύριος τὸν οἰκονόμον τῆς ἀδικίας ὅτι φρονίμως ἐποίησεν: ὅτι οἱ υἱοὶ τοῦ αἰῶνος τούτου φρονιμώτεροι ὑπὲρ τοὺς υἱοὺς τοῦ φωτὸς εἰς τὴν γενεὰν τὴν ἑαυτῶν εἰσιν.
— Et laudavit dominus villicum iniquitatis, quia prudenter fecisset : quia filii hujus sæculi prudentiores filiis lucis in generatione sua sunt.
— And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.
— En de heer prees den onrechtvaardigen rentmeester, omdat hij voorzichtiglijk gedaan had; want de kinderen dezer wereld zijn voorzichtiger, dan de kinderen des lichts, in hun geslacht.
— Le maître loua l'économe infidèle de ce qu'il avait agi prudemment. Car les enfants de ce siècle sont plus prudents à l'égard de leurs semblables que ne le sont les enfants de lumière.

jah

Codex Argenteus, facs. 243 (fol. 179r)

Status: not verified but unambiguous.

hazida

Codex Argenteus, facs. 243 (fol. 179r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

sa

Codex Argenteus, facs. 243 (fol. 179r)

Status: not verified but unambiguous.

frauja

Codex Argenteus, facs. 243 (fol. 179r)

Status: not verified but unambiguous.

þana

Codex Argenteus, facs. 243 (fol. 179r)

Status: not verified but unambiguous.

fauragaggjan

Codex Argenteus, facs. 243 (fol. 179r)

Status: not verified but unambiguous.

inwindiþos

Codex Argenteus, facs. 243 (fol. 179r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

unte

Codex Argenteus, facs. 243 (fol. 179r)

Status: not verified but unambiguous.

frodaba

Codex Argenteus, facs. 243 (fol. 179r)

Status: not verified but unambiguous.

gatawida

Codex Argenteus, facs. 243 (fol. 179r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

unte

Codex Argenteus, facs. 243 (fol. 179r)

Status: not verified but unambiguous.

þai

Codex Argenteus, facs. 243 (fol. 179r)

Status: not verified but unambiguous.

sunjos

Codex Argenteus, facs. 243 (fol. 179r)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

þis

Codex Argenteus, facs. 243 (fol. 179r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

aiwis

Codex Argenteus, facs. 243 (fol. 179r)

Status: not verified but unambiguous.

frodozans

Codex Argenteus, facs. 243 (fol. 179r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

sunum

Codex Argenteus, facs. 243 (fol. 179r)

Status: not verified but unambiguous.

liuhadis

Codex Argenteus, facs. 243 (fol. 179r)

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Argenteus, facs. 243 (fol. 179r)

Status: not verified but unambiguous.

kunja

Codex Argenteus, facs. 243 (fol. 179r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

seinamma

Codex Argenteus, facs. 243 (fol. 179r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

sind

Codex Argenteus, facs. 243 (fol. 179r)

Status: not verified but unambiguous.