Word analysis

Luke 6:34
CA jah jabai leiƕid fram þaimei weneid andniman, ƕa izwis laune ist? jah auk frauwaurhtai frawaurhtaim leiƕand, ei andnimaina samalaud.
— καὶ ἐὰν δανίσητε παρ' ὧν ἐλπίζετε λαβεῖν, ποία ὑμῖν χάρις [ἐστίν]; καὶ ἁμαρτωλοὶ ἁμαρτωλοῖς δανίζουσιν ἵνα ἀπολάβωσιν τὰ ἴσα.
— Et si mutuum dederitis his a quibus speratis recipere, quæ gratia est vobis ? nam et peccatores peccatoribus fœnerantur, ut recipiant æqualia.
— And if ye lend to them of whom ye hope to receive, what thank have ye? for sinners also lend to sinners, to receive as much again.
— En indien gij leent dengenen, van welke gij hoopt weder te ontvangen, wat dank hebt gij? Want ook de zondaars lenen den zondaren, opdat zij evengelijk weder mogen ontvangen.
— Et si vous prêtez à ceux de qui vous espérez recevoir, quel gré vous en saura-t-on? Les pécheurs aussi prêtent aux pécheurs, afin de recevoir la pareille.

jah

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified but unambiguous.

jabai

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified but unambiguous.

leiƕid

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.

fram

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified, lexically ambiguous.

þaimei

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

weneid

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.

andniman

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified but unambiguous.

ƕa

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

izwis

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

laune

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified but unambiguous.

ist

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified but unambiguous.

auk

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: verified and/or disambiguated.

frauwaurhtai

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.

frawaurhtaim

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

leiƕand

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified but unambiguous.

ei

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified but unambiguous.

andnimaina

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified but unambiguous.

samalaud

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.