Word analysis

Luke 4:15
CA jah is laisida in gaqumþim ize, mikilids fram allaim.
— καὶ αὐτὸς ἐδίδασκεν ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν, δοξαζόμενος ὑπὸ πάντων.
— Et ipse docebat in synagogis eorum, et magnificabatur ab omnibus.
— And he taught in their synagogues, being glorified of all.
— En Hij leerde in hun synagogen, en werd van allen geprezen.
— Il enseignait dans les synagogues, et il était glorifié par tous.

jah

Codex Argenteus, facs. 166 (fol. 133v)

Status: not verified but unambiguous.

is

Codex Argenteus, facs. 166 (fol. 133v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

laisida

Codex Argenteus, facs. 166 (fol. 133v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Argenteus, facs. 166 (fol. 133v)

Status: not verified but unambiguous.

gaqumþim

Codex Argenteus, facs. 166 (fol. 133v)

Status: not verified but unambiguous.

ize

Codex Argenteus, facs. 166 (fol. 133v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

mikilids

Codex Argenteus, facs. 166 (fol. 133v)

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.

fram

Codex Argenteus, facs. 166 (fol. 133v)

Status: not verified, lexically ambiguous.

allaim

Codex Argenteus, facs. 166 (fol. 133v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.