Word analysis

Luke 2:47
CA usgeisnodedun þan allai þai hausjandans is ana frodein jah andawaurdjam is.
— ἐξίσταντο δὲ πάντες οἱ ἀκούοντες αὐτοῦ ἐπὶ τῇ συνέσει καὶ ταῖς ἀποκρίσεσιν αὐτοῦ.
— Stupebant autem omnes qui eum audiebant, super prudentia et responsis ejus.
— And all that heard him were astonished at his understanding and answers.
— En allen, die Hem hoorden, ontzetten zich over Zijn verstand en antwoorden.
— Tous ceux qui l'entendaient étaient frappés de son intelligence et de ses réponses.

usgeisnodedun

Codex Argenteus, facs. 154 (fol. 127v)

Status: not verified but unambiguous.

þan

Codex Argenteus, facs. 154 (fol. 127v)

Status: verified and/or disambiguated.

allai

Codex Argenteus, facs. 154 (fol. 127v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þai

Codex Argenteus, facs. 154 (fol. 127v)

Status: not verified but unambiguous.

hausjandans

Codex Argenteus, facs. 154 (fol. 127v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

is

Codex Argenteus, facs. 154 (fol. 127v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

ana

Codex Argenteus, facs. 154 (fol. 127v)

Status: not verified, lexically ambiguous.

frodein

Codex Argenteus, facs. 154 (fol. 127v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 154 (fol. 127v)

Status: not verified but unambiguous.

andawaurdjam

Codex Argenteus, facs. 154 (fol. 127v)

Status: not verified but unambiguous.

is

Codex Argenteus, facs. 154 (fol. 127v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.