Word analysis

Luke 2:38
CA soh þizai ƕeilai atstandandei andhaihait fraujin jah rodida bi ina [in] allaim þaim usbeidandam laþon Iairusaulwmos.
— καὶ αὐτῇ τῇ ὥρᾳ ἐπιστᾶσα ἀνθωμολογεῖτο τῷ θεῷ καὶ ἐλάλει περὶ αὐτοῦ πᾶσιν τοῖς προσδεχομένοις λύτρωσιν ἰερουσαλήμ.
— Et hæc, ipsa hora superveniens, confitebatur Domino : et loquebatur de illo omnibus, qui exspectabant redemptionem Israël.
— And she coming in that instant gave thanks likewise unto the Lord, and spake of him to all them that looked for redemption in Jerusalem.
— En deze, te dierzelfder ure daarbij komende, heeft insgelijks den Heere beleden, en sprak van Hem tot allen, die de verlossing in Jeruzalem verwachtten.
— Étant survenue, elle aussi, à cette même heure, elle louait Dieu, et elle parlait de Jésus à tous ceux qui attendaient la délivrance de Jérusalem.

soh

Codex Argenteus, facs. 153 (fol. 127r)

Status: not verified but unambiguous.

þizai

Codex Argenteus, facs. 153 (fol. 127r)

Status: not verified but unambiguous.

ƕeilai

Codex Argenteus, facs. 153 (fol. 127r)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

atstandandei

Codex Argenteus, facs. 153 (fol. 127r)

Status: not verified but unambiguous.

andhaihait

Codex Argenteus, facs. 153 (fol. 127r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

fraujin

Codex Argenteus, facs. 153 (fol. 127r)

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 153 (fol. 127r)

Status: not verified but unambiguous.

rodida

Codex Argenteus, facs. 153 (fol. 127r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

bi

Codex Argenteus, facs. 153 (fol. 127r)

Status: not verified but unambiguous.

ina

Codex Argenteus, facs. 153 (fol. 127r)

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Argenteus, facs. 153 (fol. 127r)

Status: not verified but unambiguous.

allaim

Codex Argenteus, facs. 153 (fol. 127r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þaim

Codex Argenteus, facs. 153 (fol. 127r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

usbeidandam

Codex Argenteus, facs. 153 (fol. 127r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

laþon

Codex Argenteus, facs. 153 (fol. 127r)

Status: not verified, lexically ambiguous.

Iairusaulwmos

Codex Argenteus, facs. 153 (fol. 127r)

Status: not verified but unambiguous.