Word analysis

John 18:19
CA  sa auhumista gudja frah Iesu bi siponjans is jah bi laisein is.
— ὁ οὖν ἀρχιερεὺς ἠρώτησεν τὸν ἰησοῦν περὶ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ καὶ περὶ τῆς διδαχῆς αὐτοῦ.
— Pontifex ergo interrogavit Jesum de discipulis suis, et de doctrina ejus.
— The high priest then asked Jesus of his disciples, and of his doctrine.
— De hogepriester dan vraagde Jezus van Zijn discipelen, en van Zijn leer.
— Le souverain sacrificateur interrogea Jésus sur ses disciples et sur sa doctrine.

Codex Argenteus, facs. 128 (fol. 114v)

Status: not verified but unambiguous.

sa

Codex Argenteus, facs. 128 (fol. 114v)

Status: not verified but unambiguous.

auhumista

Codex Argenteus, facs. 128 (fol. 114v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

gudja

Codex Argenteus, facs. 128 (fol. 114v)

Status: not verified but unambiguous.

frah

Codex Argenteus, facs. 128 (fol. 114v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Iesu

Codex Argenteus, facs. 128 (fol. 114v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

bi

Codex Argenteus, facs. 128 (fol. 114v)

Status: not verified but unambiguous.

siponjans

Codex Argenteus, facs. 128 (fol. 114v)

Status: not verified but unambiguous.

is

Codex Argenteus, facs. 128 (fol. 114v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 128 (fol. 114v)

Status: not verified but unambiguous.

bi

Codex Argenteus, facs. 128 (fol. 114v)

Status: not verified but unambiguous.

laisein

Codex Argenteus, facs. 128 (fol. 114v)

Status: not verified but unambiguous.

is

Codex Argenteus, facs. 128 (fol. 114v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.