Word analysis

John 15:15
CA þanaseiþs izwis ni qiþa skalkans; unte skalks ni wait ƕa taujiþ is frauja, ik izwis qaþ frijonds, unte all þatei hausida at attin meinamma, gakannida izwis.
— οὐκέτι λέγω ὑμᾶς δούλους, ὅτι ὁ δοῦλος οὐκ οἶδεν τί ποιεῖ αὐτοῦ ὁ κύριος: ὑμᾶς δὲ εἴρηκα φίλους, ὅτι πάντα ἃ ἤκουσα παρὰ τοῦ πατρός μου ἐγνώρισα ὑμῖν.
— Jam non dicam vos servos : quia servus nescit quid faciat dominus ejus. Vos autem dixi amicos : quia omnia quæcumque audivi a Patre meo, nota feci vobis.
— Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you.
— Ik heet u niet meer dienstknechten; want de dienstknecht weet niet, wat zijn heer doet; maar Ik heb u vrienden genoemd; want al wat Ik van Mijn Vader gehoord heb, dat heb Ik u bekend gemaakt.
— Je ne vous appelle plus serviteurs, parce que le serviteur ne sait pas ce que fait son maître; mais je vous ai appelés amis, parce que je vous ai fait connaître tout ce que j'ai appris de mon Père.

þanaseiþs

Codex Argenteus, facs. 112 (fol. 70v)

Status: verified and/or disambiguated.

izwis

Codex Argenteus, facs. 112 (fol. 70v)

Status: verified and/or disambiguated.

ni

Codex Argenteus, facs. 112 (fol. 70v)

Status: verified and/or disambiguated.

qiþa

Codex Argenteus, facs. 112 (fol. 70v)

Status: verified and/or disambiguated.

skalkans

Codex Argenteus, facs. 112 (fol. 70v)

Status: verified and/or disambiguated.

unte

Codex Argenteus, facs. 112 (fol. 70v)

Status: verified and/or disambiguated.

skalks

Codex Argenteus, facs. 112 (fol. 70v)

Status: verified and/or disambiguated.

ni

Codex Argenteus, facs. 112 (fol. 70v)

Status: verified and/or disambiguated.

wait

Codex Argenteus, facs. 112 (fol. 70v)

Status: verified and/or disambiguated.

ƕa

Codex Argenteus, facs. 112 (fol. 70v)

Status: verified and/or disambiguated.

taujiþ

Codex Argenteus, facs. 112 (fol. 70v)

Status: verified and/or disambiguated.

is

Codex Argenteus, facs. 112 (fol. 70v)

Status: verified and/or disambiguated.

frauja

Codex Argenteus, facs. 112 (fol. 70v)

Status: verified and/or disambiguated.

Codex Argenteus, facs. 112 (fol. 70v)

Status: verified and/or disambiguated.

ik

Codex Argenteus, facs. 112 (fol. 70v)

Status: verified and/or disambiguated.

izwis

Codex Argenteus, facs. 112 (fol. 70v)

Status: verified and/or disambiguated.

qaþ

Codex Argenteus, facs. 112 (fol. 70v)

Status: verified and/or disambiguated.

frijonds

Codex Argenteus, facs. 112 (fol. 70v)

Status: verified and/or disambiguated.

unte

Codex Argenteus, facs. 112 (fol. 70v)

Status: verified and/or disambiguated.

all

Codex Argenteus, facs. 112 (fol. 70v)

Status: verified and/or disambiguated.

þatei

Codex Argenteus, facs. 112 (fol. 70v)

Status: verified and/or disambiguated.

hausida

Codex Argenteus, facs. 112 (fol. 70v)

Status: verified and/or disambiguated.

at

Codex Argenteus, facs. 112 (fol. 70v)

Status: verified and/or disambiguated.

attin

Codex Argenteus, facs. 112 (fol. 70v)

Status: verified and/or disambiguated.

meinamma

Codex Argenteus, facs. 112 (fol. 70v)

Status: verified and/or disambiguated.

gakannida

Codex Argenteus, facs. 112 (fol. 70v)

Status: verified and/or disambiguated.

izwis

Codex Argenteus, facs. 112 (fol. 70v)

Status: verified and/or disambiguated.