Word analysis

John 13:14
CA jabai nu <ik> usþwoh izwis fotuns, frauja jah laisareis, jah jus skuluþ izwis misso þwahan fotuns.
— εἰ οὖν ἐγὼ ἔνιψα ὑμῶν τοὺς πόδας ὁ κύριος καὶ ὁ διδάσκαλος, καὶ ὑμεῖς ὀφείλετε ἀλλήλων νίπτειν τοὺς πόδας:
— Si ergo ego lavi pedes vestros, Dominus et Magister, et vos debetis alter alterutrum lavare pedes.
— If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet.
— Indien dan Ik, de Heere en de Meester, uw voeten gewassen heb, zo zijt gij ook schuldig, elkanders voeten te wassen.
— Si donc je vous ai lavé les pieds, moi, le Seigneur et le Maître, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres;

jabai

Codex Argenteus, facs. 101 (fol. 79r)

Status: verified and/or disambiguated.

nu

Codex Argenteus, facs. 101 (fol. 79r)

Status: not verified, lexically ambiguous.

ik

Codex Argenteus, facs. 101 (fol. 79r)

Status: verified and/or disambiguated.

usþwoh

Codex Argenteus, facs. 101 (fol. 79r)

Status: verified and/or disambiguated.

izwis

Codex Argenteus, facs. 101 (fol. 79r)

Status: verified and/or disambiguated.

fotuns

Codex Argenteus, facs. 101 (fol. 79r)

Status: verified and/or disambiguated.

frauja

Codex Argenteus, facs. 101 (fol. 79r)

Status: verified and/or disambiguated.

jah

Codex Argenteus, facs. 101 (fol. 79r)

Status: verified and/or disambiguated.

laisareis

Codex Argenteus, facs. 101 (fol. 79r)

Status: verified and/or disambiguated.

jah

Codex Argenteus, facs. 101 (fol. 79r)

Status: verified and/or disambiguated.

jus

Codex Argenteus, facs. 101 (fol. 79r)

Status: verified and/or disambiguated.

skuluþ

Codex Argenteus, facs. 101 (fol. 79r)

Status: verified and/or disambiguated.

izwis

Codex Argenteus, facs. 101 (fol. 79r)

Status: verified and/or disambiguated.

misso

Codex Argenteus, facs. 101 (fol. 79r)

Status: verified and/or disambiguated.

þwahan

Codex Argenteus, facs. 101 (fol. 79r)

Status: verified and/or disambiguated.

fotuns

Codex Argenteus, facs. 101 (fol. 79r)

Status: verified and/or disambiguated.