Word analysis

John 10:34
CA andhof im Iesus: niu ist gameliþ in witoda izwaramma: ik qaþ, guda sijuþ?
— ἀπεκρίθη αὐτοῖς [ὁ] ἰησοῦς, οὐκ ἔστιν γεγραμμένον ἐν τῷ νόμῳ ὑμῶν ὅτι ἐγὼ εἶπα, θεοί ἐστε;
— Respondit eis Jesus : Nonne scriptum est in lege vestra, Quia ego dixi : Dii estis ?
— Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, Ye are gods?
— Jezus antwoordde hun: Is er niet geschreven in uw wet: Ik heb gezegd, gij zijt goden?
— Jésus leur répondit: N'est-il pas écrit dans votre loi: J'ai dit: Vous êtes des dieux?

andhof

Codex Argenteus, facs. 85 (fol. 85r)

Status: verified and/or disambiguated.

im

Codex Argenteus, facs. 85 (fol. 85r)

Status: verified and/or disambiguated.

Iesus

Codex Argenteus, facs. 85 (fol. 85r)

Status: verified and/or disambiguated.

niu

Codex Argenteus, facs. 85 (fol. 85r)

Status: verified and/or disambiguated.

ist

Codex Argenteus, facs. 85 (fol. 85r)

Status: verified and/or disambiguated.

gameliþ

Codex Argenteus, facs. 85 (fol. 85r)

Status: verified and/or disambiguated.

in

Codex Argenteus, facs. 85 (fol. 85r)

Status: verified and/or disambiguated.

witoda

Codex Argenteus, facs. 85 (fol. 85r)

Status: verified and/or disambiguated.

izwaramma

Codex Argenteus, facs. 85 (fol. 85r)

Status: verified and/or disambiguated.

ik

Codex Argenteus, facs. 85 (fol. 85r)

Status: verified and/or disambiguated.

qaþ

Codex Argenteus, facs. 85 (fol. 85r)

Status: verified and/or disambiguated.

guda

Codex Argenteus, facs. 85 (fol. 85r)

Status: verified and/or disambiguated.

sijuþ

Codex Argenteus, facs. 85 (fol. 85r)

Status: verified and/or disambiguated.