Word analysis

John 8:49
CA andhof Iesus: ik unhulþon ni haba, ak swera attan meinana, jah jus unsweraiþ mik.
— ἀπεκρίθη ἰησοῦς, ἐγὼ δαιμόνιον οὐκ ἔχω, ἀλλὰ τιμῶ τὸν πατέρα μου, καὶ ὑμεῖς ἀτιμάζετέ με.
— Respondit Jesus : Ego dæmonium non habeo : sed honorifico Patrem meum, et vos inhonorastis me.
— Jesus answered, I have not a devil; but I honour my Father, and ye do dishonour me.
— Jezus antwoordde: Ik heb den duivel niet; maar Ik eer Mijn Vader, en gij onteert Mij.
— Jésus répliqua: Je n'ai point de démon; mais j'honore mon Père, et vous m'outragez.

andhof

Codex Argenteus, facs. 71 (fol. 100r)

Status: verified and/or disambiguated.

Iesus

Codex Argenteus, facs. 71 (fol. 100r)

Status: verified and/or disambiguated.

ik

Codex Argenteus, facs. 71 (fol. 100r)

Status: verified and/or disambiguated.

unhulþon

Codex Argenteus, facs. 71 (fol. 100r)

Status: verified and/or disambiguated.

ni

Codex Argenteus, facs. 71 (fol. 100r)

Status: verified and/or disambiguated.

haba

Codex Argenteus, facs. 71 (fol. 100r)

Status: verified and/or disambiguated.

ak

Codex Argenteus, facs. 71 (fol. 100r)

Status: verified and/or disambiguated.

swera

Codex Argenteus, facs. 71 (fol. 100r)

Status: verified and/or disambiguated.

attan

Codex Argenteus, facs. 71 (fol. 100r)

Status: verified and/or disambiguated.

meinana

Codex Argenteus, facs. 71 (fol. 100r)

Status: verified and/or disambiguated.

jah

Codex Argenteus, facs. 71 (fol. 100r)

Status: verified and/or disambiguated.

jus

Codex Argenteus, facs. 71 (fol. 100r)

Status: verified and/or disambiguated.

unsweraiþ

Codex Argenteus, facs. 71 (fol. 100r)

Status: verified and/or disambiguated.

mik

Codex Argenteus, facs. 71 (fol. 100r)

Status: verified and/or disambiguated.