Word analysis

John 8:34
CA || andhof im Iesus: amen amen, qiþa izwis þatei ƕazuh saei taujiþ frawaurht, skalks ist frawaurhtai.
— ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ ἰησοῦς, ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ ποιῶν τὴν ἁμαρτίαν δοῦλός ἐστιν τῆς ἁμαρτίας.
— Respondit eis Jesus : Amen, amen dico vobis : quia omnis qui facit peccatum, servus est peccati.
— Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin.
— Jezus antwoordde hun: Voorwaar, voorwaar zeg Ik u: Een iegelijk, die de zonde doet, is een dienstknecht der zonde.
— En vérité, en vérité, je vous le dis, leur répliqua Jésus, quiconque se livre au péché est esclave du péché.

andhof

Codex Argenteus, facs. 69 (fol. 99r)

Status: verified and/or disambiguated.

im

Codex Argenteus, facs. 69 (fol. 99r)

Status: verified and/or disambiguated.

Iesus

Codex Argenteus, facs. 69 (fol. 99r)

Status: verified and/or disambiguated.

amen

Codex Argenteus, facs. 69 (fol. 99r)

Status: verified and/or disambiguated.

amen

Codex Argenteus, facs. 69 (fol. 99r)

Status: verified and/or disambiguated.

qiþa

Codex Argenteus, facs. 69 (fol. 99r)

Status: verified and/or disambiguated.

izwis

Codex Argenteus, facs. 69 (fol. 99r)

Status: verified and/or disambiguated.

þatei

Codex Argenteus, facs. 69 (fol. 99r)

Status: verified and/or disambiguated.

ƕazuh

Codex Argenteus, facs. 69 (fol. 99r)

Status: verified and/or disambiguated.

saei

Codex Argenteus, facs. 69 (fol. 99r)

Status: verified and/or disambiguated.

taujiþ

Codex Argenteus, facs. 69 (fol. 99r)

Status: verified and/or disambiguated.

frawaurht

Codex Argenteus, facs. 69 (fol. 99r)

Status: verified and/or disambiguated.

skalks

Codex Argenteus, facs. 69 (fol. 99r)

Status: verified and/or disambiguated.

ist

Codex Argenteus, facs. 69 (fol. 99r)

Status: verified and/or disambiguated.

frawaurhtai

Codex Argenteus, facs. 69 (fol. 99r)

Status: verified and/or disambiguated.