Word analysis

Matthew 27:15
CA and dulþ þan ƕarjoh biuhts was sa kindins fraletan ainana þizai managein bandjan, þanei wildedun.
— κατὰ δὲ ἑορτὴν εἰώθει ὁ ἡγεμὼν ἀπολύειν ἕνα τῷ ὄχλῳ δέσμιον ὃν ἤθελον.
— Per diem autem solemnem consueverat præses populi dimittere unum vinctum, quem voluissent :
— Now at that feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would.
— En op het feest was de stadhouder gewoon den volke een gevangene los te laten, welke zij wilden.
— A chaque fête, le gouverneur avait coutume de relâcher un prisonnier, celui que demandait la foule.

and

Codex Argenteus, facs. 40 (fol. 102v)

Status: verified and/or disambiguated.

dulþ

Codex Argenteus, facs. 40 (fol. 102v)

Status: verified and/or disambiguated.

þan

Codex Argenteus, facs. 40 (fol. 102v)

Status: verified and/or disambiguated.

ƕarjoh

Codex Argenteus, facs. 40 (fol. 102v)

Status: verified and/or disambiguated.

biuhts

Codex Argenteus, facs. 40 (fol. 102v)

Status: verified and/or disambiguated.

was

Codex Argenteus, facs. 40 (fol. 102v)

Status: verified and/or disambiguated.

sa

Codex Argenteus, facs. 40 (fol. 102v)

Status: verified and/or disambiguated.

kindins

Codex Argenteus, facs. 40 (fol. 102v)

Status: verified and/or disambiguated.

fraletan

Codex Argenteus, facs. 40 (fol. 102v)

Status: verified and/or disambiguated.

ainana

Codex Argenteus, facs. 40 (fol. 102v)

Status: verified and/or disambiguated.

þizai

Codex Argenteus, facs. 40 (fol. 102v)

Status: verified and/or disambiguated.

managein

Codex Argenteus, facs. 40 (fol. 102v)

Status: verified and/or disambiguated.

bandjan

Codex Argenteus, facs. 40 (fol. 102v)

Status: verified and/or disambiguated.

þanei

Codex Argenteus, facs. 40 (fol. 102v)

Status: verified and/or disambiguated.

wildedun

Codex Argenteus, facs. 40 (fol. 102v)

Status: verified and/or disambiguated.