Word analysis

Matthew 11:14
CA jah jabai wildedeiþ miþniman, sa ist Helias, saei skulda qiman.
— καὶ εἰ θέλετε δέξασθαι, αὐτός ἐστιν ἠλίας ὁ μέλλων ἔρχεσθαι.
— et si vultis recipere, ipse est Elias, qui venturus est.
— And if ye will receive it, this is Elias, which was for to come.
— En zo gij het wilt aannemen, hij is Elias, die komen zou.
— et, si vous voulez le comprendre, c'est lui qui est l'Élie qui devait venir.

jah

Codex Argenteus, facs. 34 (fol. 34v)

Status: verified and/or disambiguated.

jabai

Codex Argenteus, facs. 34 (fol. 34v)

Status: verified and/or disambiguated.

wildedeiþ

Codex Argenteus, facs. 34 (fol. 34v)

Status: verified and/or disambiguated.

miþniman

Codex Argenteus, facs. 34 (fol. 34v)

Status: verified and/or disambiguated.

sa

Codex Argenteus, facs. 34 (fol. 34v)

Status: verified and/or disambiguated.

ist

Codex Argenteus, facs. 34 (fol. 34v)

Status: verified and/or disambiguated.

Helias

Codex Argenteus, facs. 34 (fol. 34v)

Status: verified and/or disambiguated.

saei

Codex Argenteus, facs. 34 (fol. 34v)

Status: verified and/or disambiguated.

skulda

Codex Argenteus, facs. 34 (fol. 34v)

Status: verified and/or disambiguated.

qiman

Codex Argenteus, facs. 34 (fol. 34v)

Status: verified and/or disambiguated.