Word analysis

Codex Ambrosianus A, Timothy I 3:1

Timothy I 3:1
A Triggw þata waurd: jabai ƕas aipiskaupeins gairneiþ, godis waurstwis gairneiþ.
B Triggw þata waurd: jabai ƕas aipiskaupeins gairneiþ, godis waurstwis gairneiþ.
— πιστὸς ὁ λόγος: εἴ τις ἐπισκοπῆς ὀρέγεται, καλοῦ ἔργου ἐπιθυμεῖ.
— This is a true saying, If a man desire the office of a bishop, he desireth a good work.

A1 triggw

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A2 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A3 waurd

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A4 jabai

Status: not verified but unambiguous.

A5 ƕas

Status: not verified but unambiguous.

A6 aipiskaupeins

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A7 gairneiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A8 godis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A9 waurstwis

Status: not verified but unambiguous.

A10 gairneiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B1 triggw

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B2 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B3 waurd

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B4 jabai

Status: not verified but unambiguous.

B5 ƕas

Status: not verified but unambiguous.

B6 aipiskaupeins

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B7 gairneiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B8 godis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B9 waurstwis

Status: not verified but unambiguous.

B10 gairneiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.