Word analysis

Codex Ambrosianus A, Galatians 5:22

Galatians 5:22
A  akran ahmins ist frijaþwa, faheþs, gawairþi, usbeisnei, selei, bleiþei, galaubeins,
B  akran ahmins ist friaþwa, faheds, gawairþi, usbeisnei, selei, bleiþei, galaubeins,
— ὁ δὲ καρπὸς τοῦ πνεύματός ἐστιν ἀγάπη, χαρά, εἰρήνη, μακροθυμία, χρηστότης, ἀγαθωσύνη, πίστις,
— But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,

A1

Status: not verified but unambiguous.

A2 akran

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A3 ahmins

Status: not verified but unambiguous.

A4 ist

Status: not verified but unambiguous.

A5 frijaþwa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A6 faheþs

Status: not verified but unambiguous.

A7 gawairþi

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A8 usbeisnei

Status: not verified but unambiguous.

A9 selei

Status: not verified but unambiguous.

A10 bleiþei

Status: not verified, lexically ambiguous.

A11 galaubeins

Status: not verified, lexically ambiguous.

B1

Status: not verified but unambiguous.

B2 akran

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B3 ahmins

Status: not verified but unambiguous.

B4 ist

Status: not verified but unambiguous.

B5 friaþwa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B6 faheds

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

B7 gawairþi

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B8 usbeisnei

Status: not verified but unambiguous.

B9 selei

Status: not verified but unambiguous.

B10 bleiþei

Status: not verified, lexically ambiguous.

B11 galaubeins

Status: not verified, lexically ambiguous.