Word analysis

Codex Ambrosianus B, Galatians 4:30

Galatians 4:30
B akei ƕa qiþiþ þata gamelido? uswairp þizai þiujai jah þamma sunau izos; unte ni nimiþ arbi sunus þiujos miþ sunau frijaizos.
— ἀλλὰ τί λέγει ἡ γραφή; ἔκβαλε τὴν παιδίσκην καὶ τὸν υἱὸν αὐτῆς, οὐ γὰρ μὴ κληρονομήσει ὁ υἱὸς τῆς παιδίσκης μετὰ τοῦ υἱοῦ τῆς ἐλευθέρας.
— Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.

B1 akei

Status: not verified but unambiguous.

B2 ƕa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B3 qiþiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B4 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B5 gamelido

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B6 uswairp

Status: not verified but unambiguous.

B7 þizai

Status: not verified but unambiguous.

B8 þiujai

Status: not verified but unambiguous.

B9 jah

Status: not verified but unambiguous.

B10 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B11 sunau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B12 izos

Status: not verified but unambiguous.

B13 unte

Status: not verified but unambiguous.

B14 ni

Status: not verified but unambiguous.

B15 nimiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B16 arbi

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B17 sunus

Status: not verified but unambiguous.

B18 þiujos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B19 miþ

Status: not verified but unambiguous.

B20 sunau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B21 frijaizos

Status: not verified but unambiguous.