Word analysis

Codex Ambrosianus A, Romans 8:2

Romans 8:2
A unte witoþ ahmins libainais in Xristau Iesu frijana brahta mik witodis frawaurhtais jah dauþaus.
— ὁ γὰρ νόμος τοῦ πνεύματος τῆς ζωῆς ἐν χριστῷ ἰησοῦ ἠλευθέρωσέν σε ἀπὸ τοῦ νόμου τῆς ἁμαρτίας καὶ τοῦ θανάτου.
— For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.

A1 unte

Status: not verified but unambiguous.

A2 witoþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A3 ahmins

Status: not verified but unambiguous.

A4 libainais

Status: not verified but unambiguous.

A5 in

Status: not verified but unambiguous.

A6 Xristau

Status: not verified but unambiguous.

A7 Iesu

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A8 frijana

Status: not verified but unambiguous.

A9 brahta

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A10 mik

Status: not verified but unambiguous.

A11 witodis

Status: not verified but unambiguous.

A12 frawaurhtais

Status: not verified but unambiguous.

A13 jah

Status: not verified but unambiguous.

A14 dauþaus

Status: not verified but unambiguous.