Word analysis

Codex Argenteus, Mark 8:38

Mark 8:38
CA unte saei skamaiþ sik meina jah waurde meinaize in gabaurþai þizai horinondein jah frawaurhton, jah sunus mans skamaiþ sik is, þan qimiþ in wulþau attins seinis miþ aggilum þaim weiham.
— ὃς γὰρ ἐὰν ἐπαισχυνθῇ με καὶ τοὺς ἐμοὺς λόγους ἐν τῇ γενεᾷ ταύτῃ τῇ μοιχαλίδι καὶ ἁμαρτωλῷ, καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπαισχυνθήσεται αὐτὸν ὅταν ἔλθῃ ἐν τῇ δόξῃ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ μετὰ τῶν ἀγγέλων τῶν ἁγίων.
— Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.

CA1 unte

Status: not verified but unambiguous.

CA2 saei

Status: not verified but unambiguous.

CA3 skamaiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA4 sik

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA5 meina

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA6 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA7 waurde

Status: not verified but unambiguous.

CA8 meinaize

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA9 in

Status: not verified but unambiguous.

CA10 gabaurþai

Status: not verified but unambiguous.

CA11 þizai

Status: not verified but unambiguous.

CA12 horinondein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA13 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA14 frawaurhton

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA15 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA16 sunus

Status: not verified but unambiguous.

CA17 mans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA18 skamaiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA19 sik

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA20 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA21 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA22 qimiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA23 in

Status: not verified but unambiguous.

CA24 wulþau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA25 attins

Status: not verified but unambiguous.

CA26 seinis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA27 miþ

Status: not verified but unambiguous.

CA28 aggilum

Status: not verified but unambiguous.

CA29 þaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA30 weiham

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.