Word analysis

Codex Argenteus, Luke 17:22

Luke 17:22
CA qaþ þan du siponjam: aþþan qimand dagos, þan gairneiþ ainana þize dage sunaus mans gasaiƕan jah ni gasaiƕiþ.
— εἶπεν δὲ πρὸς τοὺς μαθητάς, ἐλεύσονται ἡμέραι ὅτε ἐπιθυμήσετε μίαν τῶν ἡμερῶν τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου ἰδεῖν καὶ οὐκ ὄψεσθε.
— And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it.

CA1 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA2 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA4 siponjam

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA5 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

CA6 qimand

Status: not verified but unambiguous.

CA7 dagos

Status: not verified but unambiguous.

CA8 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA9 gairneiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA10 ainana

Status: not verified but unambiguous.

CA11 þize

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA12 dage

Status: not verified but unambiguous.

CA13 sunaus

Status: not verified but unambiguous.

CA14 mans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA15 gasaiƕan

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA16 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA17 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA18 gasaiƕiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.