Word analysis

Codex Argenteus, Luke 14:15

Luke 14:15
CA gahausjands þan sums þizei anakumbjandane þata qaþ du imma: audags saei matjiþ hlaif in þiudangardjai gudis.
— ἀκούσας δέ τις τῶν συνανακειμένων ταῦτα εἶπεν αὐτῷ, μακάριος ὅστις φάγεται ἄρτον ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ.
— And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.

CA1 gahausjands

Status: not verified but unambiguous.

CA2 þan

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA3 sums

Status: not verified but unambiguous.

CA4 þizei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA5 anakumbjandane

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA6 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA7 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA8 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA9 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA10 audags

Status: not verified but unambiguous.

CA11 saei

Status: not verified but unambiguous.

CA12 matjiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA13 hlaif

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA14 in

Status: not verified but unambiguous.

CA15 þiudangardjai

Status: not verified but unambiguous.

CA16 gudis

Status: not verified but unambiguous.