Word analysis

Codex Argenteus, John 16:22

John 16:22
CA jah þan jus auk nu saurga habaiþ, aftra saiƕa izwis jah faginoþ izwar hairto, jah þo fahed izwara ni ainshun nimiþ af izwis.
— καὶ ὑμεῖς οὖν νῦν μὲν λύπην ἔχετε: πάλιν δὲ ὄψομαι ὑμᾶς, καὶ χαρήσεται ὑμῶν ἡ καρδία, καὶ τὴν χαρὰν ὑμῶν οὐδεὶς αἴρει ἀφ' ὑμῶν.
— And ye now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you.

CA1 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA2 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 jus

Status: verified and/or disambiguated.

CA4 auk

Status: verified and/or disambiguated.

CA5 nu

Status: verified and/or disambiguated.

CA6 saurga

Status: verified and/or disambiguated.

CA7 habaiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA8

Status: verified and/or disambiguated.

CA9 aftra

Status: verified and/or disambiguated.

CA10 saiƕa

Status: verified and/or disambiguated.

CA11 izwis

Status: verified and/or disambiguated.

CA12 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA13 faginoþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA14 izwar

Status: verified and/or disambiguated.

CA15 hairto

Status: verified and/or disambiguated.

CA16 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA17 þo

Status: verified and/or disambiguated.

CA18 fahed

Status: verified and/or disambiguated.

CA19 izwara

Status: verified and/or disambiguated.

CA20 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA21 ainshun

Status: verified and/or disambiguated.

CA22 nimiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA23 af

Status: verified and/or disambiguated.

CA24 izwis

Status: verified and/or disambiguated.