Word analysis
↑ samaleikoh
Codex Ambrosianus E
Compound token: assimilation.
[1]samaleiko + [2]~h
This token was not recognized automatically.
↑ þan
Codex Ambrosianus E
- Lemma þan : Adverb, temporal (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: τότε dann, darauf - Lemma þan : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: δέ [(ungemein häufig)]; [sehr oft zugleich mit -uh] - Lemma þan : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: ὅταν wann, so lange als [häufig]; ὅτε als, da [häufig]; ὁπότε; [für Gen. absol.:] "iþ þan seiþu warþ": ὀψίας δὲ γενομένης
Status: not verified, lexically ambiguous.
↑ jah
Codex Ambrosianus E
- Lemma jah : Unassigned (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: und, und zwar, auch
Status: not verified but unambiguous.
↑ þize
Codex Ambrosianus E
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ fiske
Codex Ambrosianus E
- Lemma fisks : Noun, common, masculine (inflection: Ma)
(more)
WS 1910: Fisch
Status: not verified but unambiguous.
↑ swa
Codex Ambrosianus E
- Lemma swa : Adverb (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: so
Status: not verified but unambiguous.
↑ filu
Codex Ambrosianus E
- Lemma filu : Unassigned (inflection: Indeclinable) (more)
Status: not verified but unambiguous.