Word analysis
↑ gamuneiþ
Codex Ambrosianus B
- Lemma ga-munan : Verb (inflection: V.prt.-prs.)
(more)
WS 1910: sich einer Sache [Gen., Akk.] erinnern [perfektiv]
Status: not verified but unambiguous.
↑ meinaizos
Codex Ambrosianus B
- Lemma meins : Pronoun, possesive (inflection: Adj.a)
(more)
WS 1910: mein
Status: not verified but unambiguous.
↑ bandjos
Codex Ambrosianus B
- Lemma bandi : Noun, common, feminine (inflection: Fio)
(more)
WS 1910: Band, Fessel
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ ansts
Codex Ambrosianus B
- Lemma ansts : Noun, common, feminine (inflection: Fi)
(more)
WS 1910: Freude; Dank; Gnade, Gunst
Status: not verified but unambiguous.
↑ miþ
Codex Ambrosianus B
- Lemma miþ : Preposition, +D (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: [Präp. m. Dat.] mit, bei, unter
Status: not verified but unambiguous.
↑ izwis
Codex Ambrosianus B
- Lemma þu : Pronoun, personal (inflection: Pers.Pron)
(more)
WS 1910: du
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ amen
Codex Ambrosianus B
- Lemma amen : Foreign word (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: amen [häufig]
Status: not verified but unambiguous.