Word analysis

Corinthians II 8:20
A biwandjandans þata, ibai ƕas uns fairinodedi in digrein þizai andbahtidon fram uns;
B biwandjandans þata, ibai ƕas uns fairinodedi in digrein þizai andbahtidon fram uns;
— στελλόμενοι τοῦτο μή τις ἡμᾶς μωμήσηται ἐν τῇ ἁδρότητι ταύτῃ τῇ διακονουμένῃ ὑφ' ἡμῶν:
— devitantes hoc, ne quis nos vituperet in hac plenitudine, quæ ministratur a nobis.
— Avoiding this, that no man should blame us in this abundance which is administered by us:
— Dit verhoedende, dat ons niemand moge lasteren in dezen overvloed, die van ons wordt bediend;
— Nous agissons ainsi, afin que personne ne nous blâme au sujet de cette abondante collecte, à laquelle nous donnons nos soins;

biwandjandans

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þata

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ibai

Codex Ambrosianus A

Status: verified and/or disambiguated.

ƕas

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

uns

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

fairinodedi

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

digrein

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þizai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

andbahtidon

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

fram

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

uns

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

biwandjandans

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þata

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ibai

Codex Ambrosianus B

Status: verified and/or disambiguated.

ƕas

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

uns

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

fairinodedi

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

digrein

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þizai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

andbahtidon

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

fram

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

uns

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.