Word analysis

Corinthians I 15:49
A jah swaswe berum mannleikan þis airþeinins, bairaima jah frisaht þis himinakundins.
B jah swaswe berum manleikan þis airþeinins, swa bairaima jah frisaht þis himinakundins.
— καὶ καθὼς ἐφορέσαμεν τὴν εἰκόνα τοῦ χοϊκοῦ, φορέσομεν καὶ τὴν εἰκόνα τοῦ ἐπουρανίου.
— Igitur, sicut portavimus imaginem terreni, portemus et imaginem cælestis.
— And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.
— En gelijkerwijs wij het beeld des aardsen gedragen hebben, alzo zullen wij ook het beeld des hemelsen dragen.
— Et de même que nous avons porté l'image du terrestre, nous porterons aussi l'image du céleste.

jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

swaswe

Codex Ambrosianus A

Status: verified and/or disambiguated.

berum

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

mannleikan

Codex Ambrosianus A

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.

þis

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

airþeinins

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

bairaima

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

frisaht

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þis

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

himinakundins

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

swaswe

Codex Ambrosianus B

Status: verified and/or disambiguated.

berum

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

manleikan

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þis

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

airþeinins

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

swa

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

bairaima

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

frisaht

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þis

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

himinakundins

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.