Word analysis

Corinthians I 9:20
A jah warþ Iudaium swe Judaius, ei Judaiuns gageigaid<edj>au; þaim uf witoda swe uf witoda, ni wisands silba uf witoda, ak uf anstai, ei þans uf witoda gageig[g]aidedjau;
— καὶ ἐγενόμην τοῖς ἰουδαίοις ὡς ἰουδαῖος, ἵνα ἰουδαίους κερδήσω: τοῖς ὑπὸ νόμον ὡς ὑπὸ νόμον, μὴ ὢν αὐτὸς ὑπὸ νόμον, ἵνα τοὺς ὑπὸ νόμον κερδήσω:
— Et factus sum Judæis tamquam Judæus, ut Judæos lucrarer :
— And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law;
— En ik ben den Joden geworden als een Jood, opdat ik de Joden winnen zou; dengenen, die onder de wet zijn, ben ik geworden als onder de wet zijnde, opdat ik degenen, die onder de wet zijn, winnen zou.
— Avec les Juifs, j'ai été comme Juif, afin de gagner les Juifs; avec ceux qui sont sous la loi, comme sous la loi (quoique je ne sois pas moi-même sous la loi), afin de gagner ceux qui sont sous la loi;

jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

warþ

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Iudaium

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

swe

Codex Ambrosianus A

Status: verified and/or disambiguated.

Judaius

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

ei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Judaiuns

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

gageigaidedjau

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þaim

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

uf

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

witoda

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

swe

Codex Ambrosianus A

Status: verified and/or disambiguated.

uf

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

witoda

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ni

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

wisands

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

silba

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

uf

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

witoda

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ak

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

uf

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

anstai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

ei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þans

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

uf

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

witoda

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

gageigaidedjau

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.