Word analysis

Romans 9:18
A þannu nu jai þanei wili armaiþ, þanei wili gahardeiþ.
— ἄρα οὖν ὃν θέλει ἐλεεῖ, ὃν δὲ θέλει σκληρύνει.
— Ergo cujus vult miseretur, et quem vult indurat.
— Therefore hath he mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardeneth.
— Zo ontfermt Hij Zich dan, diens Hij wil, en verhardt, dien Hij wil.
— Ainsi, il fait miséricorde à qui il veut, et il endurcit qui il veut.

þannu

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

nu

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

jai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þanei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

wili

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

armaiþ

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þanei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

wili

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

gahardeiþ

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.