Word analysis

Mark 15:33
CA jah biþe warþ ƕeila saihsto, riqis warþ ana allai airþai und ƕeila niundon.
— καὶ γενομένης ὥρας ἕκτης σκότος ἐγένετο ἐφ' ὅλην τὴν γῆν ἕως ὥρας ἐνάτης.
— Et facta hora sexta, tenebræ factæ sunt per totam terram usque in horam nonam.
— And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.
— En als de zesde ure gekomen was, werd er duisternis over de gehele aarde, tot de negende ure toe.
— La sixième heure étant venue, il y eut des ténèbres sur toute la terre, jusqu'à la neuvième heure.

jah

Codex Argenteus, facs. 370 (fol. 185v)

Status: not verified but unambiguous.

biþe

Codex Argenteus, facs. 370 (fol. 185v)

Status: verified and/or disambiguated.

warþ

Codex Argenteus, facs. 370 (fol. 185v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ƕeila

Codex Argenteus, facs. 370 (fol. 185v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

saihsto

Codex Argenteus, facs. 370 (fol. 185v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

riqis

Codex Argenteus, facs. 370 (fol. 185v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

warþ

Codex Argenteus, facs. 370 (fol. 185v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ana

Codex Argenteus, facs. 370 (fol. 185v)

Status: not verified, lexically ambiguous.

allai

Codex Argenteus, facs. 370 (fol. 185v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

airþai

Codex Argenteus, facs. 370 (fol. 185v)

Status: not verified but unambiguous.

und

Codex Argenteus, facs. 370 (fol. 185v)

Status: not verified but unambiguous.

ƕeila

Codex Argenteus, facs. 370 (fol. 185v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

niundon

Codex Argenteus, facs. 370 (fol. 185v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.