Word analysis
- Mark 7:35
- CA jah sunsaiw usluknodedun imma hliumans, jah andbundnoda bandi tuggons is jah rodida raihtaba.
- — καὶ [εὐθέως] ἠνοίγησαν αὐτοῦ αἱ ἀκοαί, καὶ ἐλύθη ὁ δεσμὸς τῆς γλώσσης αὐτοῦ, καὶ ἐλάλει ὀρθῶς.
- — Et statim apertæ sunt aures ejus, et solutum est vinculum linguæ ejus, et loquebatur recte.
- — And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake plain.
- — En terstond werden zijn oren geopend, en de band zijner tong werd los, en hij sprak recht.
- — Aussitôt ses oreilles s'ouvrirent, sa langue se délia, et il parla très bien.
↑ jah
Codex Argenteus, facs. 319 (fol. 49r)
- Lemma jah : Unassigned (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: und, und zwar, auch
Status: not verified but unambiguous.
↑ sunsaiw
Codex Argenteus, facs. 319 (fol. 49r)
- Lemma sunsaiw : Adverb (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: sogleich
Status: not verified but unambiguous.
↑ imma
Codex Argenteus, facs. 319 (fol. 49r)
- Lemma is : Pronoun, personal (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: ‘er, der’
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ hliumans
Codex Argenteus, facs. 319 (fol. 49r)
- Lemma hliuma : Noun, common, masculine (inflection: Mn)
(more)
WS 1910: Gehör; [Pl.] Ohren
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ jah
Codex Argenteus, facs. 319 (fol. 49r)
- Lemma jah : Unassigned (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: und, und zwar, auch
Status: not verified but unambiguous.
↑ andbundnoda
Codex Argenteus, facs. 319 (fol. 49r)
- Lemma and-bundnan : Verb (inflection: sw.V.4)
(more)
WS 1910: [perfektiv] entbunden werden
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ bandi
Codex Argenteus, facs. 319 (fol. 49r)
- Lemma bandi : Noun, common, feminine (inflection: Fio)
(more)
WS 1910: Band, Fessel
Status: not verified but unambiguous.
↑ tuggons
Codex Argenteus, facs. 319 (fol. 49r)
- Lemma tuggo : Noun, common, feminine (inflection: Fn)
(more)
WS 1910: Zunge
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ is
Codex Argenteus, facs. 319 (fol. 49r)
- Lemma is : Pronoun, personal (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: ‘er, der’ - Lemma wisan : Verb (inflection: abl.V.5)
(more)
WS 1910: sein, dasein, existieren [nicht perfektivierbares Durativ]
Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ jah
Codex Argenteus, facs. 319 (fol. 49r)
- Lemma jah : Unassigned (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: und, und zwar, auch
Status: not verified but unambiguous.