Word analysis

Codex Argenteus, Mark 4:30

Mark 4:30
CA jah qaþ: ƕe galeikom þiudangardja gudis, aiþþau in ƕileikai gajukon gabairam þo?
— καὶ ἔλεγεν, πῶς ὁμοιώσωμεν τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ, ἢ ἐν τίνι αὐτὴν παραβολῇ θῶμεν;
— Et dicebat : Cui assimilabimus regnum Dei ? aut cui parabolæ comparabimus illud ?
— And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?
— En Hij zeide: Waarbij zullen wij het Koninkrijk Gods vergelijken, of met wat gelijkenis zullen wij hetzelve vergelijken?
— Il dit encore: A quoi comparerons-nous le royaume de Dieu, ou par quelle parabole le représenterons-nous?

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.3 ƕe

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.4 galeikom

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.5 þiudangardja

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 gudis

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 aiþþau

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.9 ƕileikai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.10 gajukon

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.11 gabairam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.12 þo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.