Word analysis

Mark 1:22
CA jah usfilmans waurþun ana þizai laiseinai is; unte was laisjands ins swe waldufni habands jah ni swaswe þai bokarjos.
— καὶ ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ, ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς.
— Et stupebant super doctrina ejus : erat enim docens eos quasi potestatem habens, et non sicut scribæ.
— And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.
— En zij versloegen zich over Zijn leer; want Hij leerde hen, als machthebbende, en niet als de Schriftgeleerden.
— Ils étaient frappés de sa doctrine; car il enseignait comme ayant autorité, et non pas comme les scribes.

jah

Codex Argenteus, facs. 278 (fol. 58v)

Status: not verified but unambiguous.

usfilmans

Codex Argenteus, facs. 278 (fol. 58v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

waurþun

Codex Argenteus, facs. 278 (fol. 58v)

Status: not verified but unambiguous.

ana

Codex Argenteus, facs. 278 (fol. 58v)

Status: not verified, lexically ambiguous.

þizai

Codex Argenteus, facs. 278 (fol. 58v)

Status: not verified but unambiguous.

laiseinai

Codex Argenteus, facs. 278 (fol. 58v)

Status: not verified but unambiguous.

is

Codex Argenteus, facs. 278 (fol. 58v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

unte

Codex Argenteus, facs. 278 (fol. 58v)

Status: not verified but unambiguous.

was

Codex Argenteus, facs. 278 (fol. 58v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

laisjands

Codex Argenteus, facs. 278 (fol. 58v)

Status: not verified but unambiguous.

ins

Codex Argenteus, facs. 278 (fol. 58v)

Status: not verified but unambiguous.

swe

Codex Argenteus, facs. 278 (fol. 58v)

Status: verified and/or disambiguated.

waldufni

Codex Argenteus, facs. 278 (fol. 58v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

habands

Codex Argenteus, facs. 278 (fol. 58v)

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 278 (fol. 58v)

Status: not verified but unambiguous.

ni

Codex Argenteus, facs. 278 (fol. 58v)

Status: not verified but unambiguous.

swaswe

Codex Argenteus, facs. 278 (fol. 58v)

Status: verified and/or disambiguated.

þai

Codex Argenteus, facs. 278 (fol. 58v)

Status: not verified but unambiguous.

bokarjos

Codex Argenteus, facs. 278 (fol. 58v)

Status: not verified but unambiguous.