Word analysis

Luke 20:43
CA unte ik galagja fijands þeinans fotubaurd fotiwe þeinaize.
— ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποπόδιον τῶν ποδῶν σου.
— donec ponam inimicos tuos scabellum pedum tuorum.
— Till I make thine enemies thy footstool.
— Totdat Ik Uw vijanden zal gezet hebben tot een voetbank Uwer voeten.
— Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.

unte

Codex Argenteus, facs. 274 (fol. 108v)

Status: not verified but unambiguous.

ik

Codex Argenteus, facs. 274 (fol. 108v)

Status: not verified but unambiguous.

galagja

Codex Argenteus, facs. 274 (fol. 108v)

Status: not verified but unambiguous.

fijands

Codex Argenteus, facs. 274 (fol. 108v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

þeinans

Codex Argenteus, facs. 274 (fol. 108v)

Status: not verified but unambiguous.

fotubaurd

Codex Argenteus, facs. 274 (fol. 108v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

fotiwe

Codex Argenteus, facs. 274 (fol. 108v)

Status: not verified but unambiguous.

þeinaize

Codex Argenteus, facs. 274 (fol. 108v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.