Word analysis

Luke 4:21
CA dugann þan rodjan du im þatei himma daga usfullnodedun mela þo in ausam izwaraim.
— ἤρξατο δὲ λέγειν πρὸς αὐτοὺς ὅτι σήμερον πεπλήρωται ἡ γραφὴ αὕτη ἐν τοῖς ὠσὶν ὑμῶν.
— Cœpit autem dicere ad illos : Quia hodie impleta est hæc scriptura in auribus vestris.
— And he began to say unto them, This day is this scripture fulfilled in your ears.
— En Hij begon tot hen te zeggen: Heden is deze Schrift in uw oren vervuld.
— Alors il commença à leur dire: Aujourd'hui cette parole de l'Écriture, que vous venez d'entendre, est accomplie.

dugann

Codex Argenteus, facs. 168 (fol. 134v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þan

Codex Argenteus, facs. 168 (fol. 134v)

Status: verified and/or disambiguated.

rodjan

Codex Argenteus, facs. 168 (fol. 134v)

Status: not verified but unambiguous.

du

Codex Argenteus, facs. 168 (fol. 134v)

Status: not verified, lexically ambiguous.

im

Codex Argenteus, facs. 168 (fol. 134v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þatei

Codex Argenteus, facs. 168 (fol. 134v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

himma

Codex Argenteus, facs. 168 (fol. 134v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

daga

Codex Argenteus, facs. 168 (fol. 134v)

Status: not verified but unambiguous.

usfullnodedun

Codex Argenteus, facs. 168 (fol. 134v)

Status: not verified but unambiguous.

mela

Codex Argenteus, facs. 168 (fol. 134v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

þo

Codex Argenteus, facs. 168 (fol. 134v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Argenteus, facs. 168 (fol. 134v)

Status: not verified but unambiguous.

ausam

Codex Argenteus, facs. 168 (fol. 134v)

Status: not verified but unambiguous.

izwaraim

Codex Argenteus, facs. 168 (fol. 134v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.