Word analysis

Codex Argenteus, Luke 3:37

Luke 3:37
CA sunaus Maþusalis, sunaus Ainokis, sunaus Iaredis, sunaus Malailaielis, sunaus Kaeinanis,
— τοῦ μαθουσαλὰ τοῦ ἑνὼχ τοῦ ἰάρετ τοῦ μαλελεὴλ τοῦ καϊνὰμ
— qui fuit Methusale, qui fuit Henoch, qui fuit Jared, qui fuit Malaleel, qui fuit Cainan,
— Which was the son of Mathusala, which was the son of Enoch, which was the son of Jared, which was the son of Maleleel, which was the son of Cainan,
— Den zoon van Mathusala, den zoon van Enoch, den zoon van Jared, den zoon van Malaleel, den zoon van Kainan,
— fils de Mathusala, fils d'Énoch, fils de Jared, fils de Maléléel, fils de Kaïnan,

CA.1 sunaus

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 Maþusalis

Status: not verified but unambiguous.

CA.3 sunaus

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 Ainokis

Status: not verified but unambiguous.

CA.5 sunaus

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 Iaredis

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 sunaus

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 Malailaielis

Status: not verified but unambiguous.

CA.9 sunaus

Status: not verified but unambiguous.

CA.10 Kaeinanis

Status: not verified but unambiguous.