Word analysis
- Luke 3:34
- CA sunaus Iakobis, sunaus Isakis, sunaus Abrahamis, sunaus Þarins, sunaus Nakoris,
- — τοῦ ἰακὼβ τοῦ ἰσαὰκ τοῦ ἀβραὰμ τοῦ θάρα τοῦ ναχὼρ
- — qui fuit Jacob, qui fuit Isaac, qui fuit Abrahæ, qui fuit Thare, qui fuit Nachor,
- — Which was the son of Jacob, which was the son of Isaac, which was the son of Abraham, which was the son of Thara, which was the son of Nachor,
- — Den zoon van Jakob, den zoon van Izak, den zoon van Abraham, den zoon van Thara, den zoon van Nachor,
- — fils de Jacob, fils d'Isaac, fils d'Abraham, fis de Thara, fils de Nachor,
↑ CA.1 sunaus
- Lemma sunus : Noun, common, masculine (inflection: Mu)
(more)
WS 1910: Sohn
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.2 Iakobis
- Lemma Iakob : Noun, proper (inflection: Noun) (more)
- Lemma Iakobus : Noun, proper (inflection: Noun) (more)
Status: not verified, lexically ambiguous.
↑ CA.3 sunaus
- Lemma sunus : Noun, common, masculine (inflection: Mu)
(more)
WS 1910: Sohn
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.4 Isakis
- Lemma Isak : Noun, proper (inflection: Noun) (more)
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.5 sunaus
- Lemma sunus : Noun, common, masculine (inflection: Mu)
(more)
WS 1910: Sohn
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.6 Abrahamis
- Lemma Abraham : Noun, proper (inflection: Noun)
(more)
WS 1910: [lat. 'Abraham']
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.7 sunaus
- Lemma sunus : Noun, common, masculine (inflection: Mu)
(more)
WS 1910: Sohn
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.8 Þarins
- Lemma Þara : Noun, proper (inflection: Noun) (more)
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.9 sunaus
- Lemma sunus : Noun, common, masculine (inflection: Mu)
(more)
WS 1910: Sohn
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.10 Nakoris
- Lemma Nakor : Noun, proper (inflection: Noun) (more)
Status: not verified but unambiguous.