Word analysis

Codex Argenteus, Luke 3:17

Luke 3:17
CA habands winþiskauron in handau seinai jah gahraineiþ gaþrask sein jah briggiþ kaurn in bansta seinamma, ahana intandeiþ funin unƕapnandin.
— οὗ τὸ πτύον ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ διακαθᾶραι τὴν ἅλωνα αὐτοῦ καὶ συναγαγεῖν τὸν σῖτον εἰς τὴν ἀποθήκην αὐτοῦ, τὸ δὲ ἄχυρον κατακαύσει πυρὶ ἀσβέστῳ.
— cujus ventilabrum in manu ejus, et purgabit aream suam, et congregabit triticum in horreum suum, paleas autem comburet igni inextinguibili.
— Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with fire unquenchable.
— Wiens wan in Zijn hand is, en Hij zal Zijn dorsvloer doorzuiveren, en de tarwe zal Hij in Zijn schuur samenbrengen; maar het kaf zal Hij met onuitblusselijk vuur verbranden.
— Il a son van à la main; il nettoiera son aire, et il amassera le blé dans son grenier, mais il brûlera la paille dans un feu qui ne s'éteint point.

CA.1 habands

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 winþiskauron

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.3 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 handau

Status: not verified but unambiguous.

CA.5 seinai

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.6 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 gahraineiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.8 gaþrask

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.9 sein

Status: not verified but unambiguous.

CA.10 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 briggiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.12 kaurn

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.13 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.14 bansta

Status: not verified but unambiguous.

CA.15 seinamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.16

Status: not verified but unambiguous.

CA.17 ahana

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.18 intandeiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.19 funin

Status: not verified but unambiguous.

CA.20 unƕapnandin

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.