Word analysis

Codex Argenteus, Luke 3:5

Luke 3:5
CA all dalei usfulljada jah all fairgunje jah hlaine gahnaiwjada, jah wairþiþ þata wraiqo du raihtamma jah usdrusteis du wigam slaihtaim.
— πᾶσα φάραγξ πληρωθήσεται καὶ πᾶν ὄρος καὶ βουνὸς ταπεινωθήσεται, καὶ ἔσται τὰ σκολιὰ εἰς εὐθείαν καὶ αἱ τραχεῖαι εἰς ὁδοὺς λείας:
— omnis vallis implebitur, et omnis mons, et collis humiliabitur : et erunt prava in directa, et aspera in vias planas :
— Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth;
— Alle dal zal gevuld worden, en alle berg en heuvel zal vernederd worden, en de kromme wegen zullen tot een rechten weg worden, en de oneffen tot effen wegen.
— Toute vallée sera comblée, Toute montagne et toute colline seront abaissées; Ce qui est tortueux sera redressé, Et les chemins raboteux seront aplanis.

CA.1 all

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.2 dalei

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA.3 usfulljada

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.4 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.5 all

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.6 fairgunje

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 hlaine

Status: not verified but unambiguous.

CA.9 gahnaiwjada

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.10 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 wairþiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.12 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.13 wraiqo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.14 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.15 raihtamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.16 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.17 usdrusteis

Status: not verified but unambiguous.

CA.18 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.19 wigam

Status: not verified but unambiguous.

CA.20 slaihtaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.