Word analysis
- Matthew 10:24
- CA nist siponeis ufar laisarja nih skalks ufar fraujin seinamma.
- — οὐκ ἔστιν μαθητὴς ὑπὲρ τὸν διδάσκαλον οὐδὲ δοῦλος ὑπὲρ τὸν κύριον αὐτοῦ.
- — Non est discipulus super magistrum, nec servus super dominum suum :
- — The disciple is not above his master, nor the servant above his lord.
- — De discipel is niet boven den meester, noch de dienstknecht boven zijn heer.
- — Le disciple n'est pas plus que le maître, ni le serviteur plus que son seigneur.
↑ nist
Codex Argenteus, facs. 29 (fol. 39r)
- Lemma nist : Unassigned (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: [d.i. ni 'st aus "*ni ist": M 10,24.37.38 J 7,16.18 8,13 ("*ni ist" erscheint niemals). Dagegen heißt es stets "ni im" u. "ni is"]
Status: verified and/or disambiguated.
↑ siponeis
Codex Argenteus, facs. 29 (fol. 39r)
- Lemma siponeis : Noun, common, masculine (inflection: Mia)
(more)
WS 1910: Schüler, Jünger
Status: verified and/or disambiguated.
↑ ufar
Codex Argenteus, facs. 29 (fol. 39r)
- Lemma ufar : Preposition, +AD (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: über I. [m. Akk. (Richtung)] II. [m. Dat. (Ruhe)]
Status: verified and/or disambiguated.
↑ laisarja
Codex Argenteus, facs. 29 (fol. 39r)
- Lemma laisareis : Noun, common, masculine (inflection: Mia)
(more)
WS 1910: Lehrer
Status: verified and/or disambiguated.
↑ nih
Codex Argenteus, facs. 29 (fol. 39r)
- Lemma nih : Unassigned (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: und nicht, auch nicht, nicht
Status: verified and/or disambiguated.
↑ skalks
Codex Argenteus, facs. 29 (fol. 39r)
- Lemma skalks : Noun, common, masculine (inflection: Ma)
(more)
WS 1910: Knecht, Diener
Status: verified and/or disambiguated.
↑ ufar
Codex Argenteus, facs. 29 (fol. 39r)
- Lemma ufar : Preposition, +AD (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: über I. [m. Akk. (Richtung)] II. [m. Dat. (Ruhe)]
Status: verified and/or disambiguated.
↑ fraujin
Codex Argenteus, facs. 29 (fol. 39r)
- Lemma frauja : Noun, common, masculine (inflection: Mn)
(more)
WS 1910: [abgekürzt, wenn auf Gott bezüglich, vgl. 18(3)] Herr
Status: verified and/or disambiguated.
↑ seinamma
Codex Argenteus, facs. 29 (fol. 39r)
- Lemma seins : Pronoun, possesive, reflexive (inflection: Adj.a)
(more)
WS 1910: sein, ihr [stets auf das Subjekt seines Satzes bezüglich, daher nur in den obliquen Kasus vorkommend (279.2)]
Status: verified and/or disambiguated.