home gothic database search

Search the Gothic BibleBETA

help

v = ƕ | c = þ | C = Þ

Found 7 word matches in 7 readings of 6 verses.0 ms

John 19:12
CA  Framuh þamma sokida Peilatus fraletan ina. iþ Iudaieis hropidedun qiþandans: jabai þana fraletis, ni is frijonds kaisara; sahvazuh izei þiudan sik silban taujiþ, andstandiþ kaisara.
— ἐκ τούτου ὁ πιλᾶτος ἐζήτει ἀπολῦσαι αὐτόν: οἱ δὲ ἰουδαῖοι ἐκραύγασαν λέγοντες, ἐὰν τοῦτον ἀπολύσῃς, οὐκ εἶ φίλος τοῦ καίσαρος: πᾶς ὁ βασιλέα ἑαυτὸν ποιῶν ἀντιλέγει τῷ καίσαρι.
— And from thenceforth Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou let this man go, thou art not Caesar's friend: whosoever maketh himself a king speaketh against Caesar.
Luke 9:9
CA  jah qaþ Herodes: Iohannau ik haubiþ afmaimait, iþ hvas ist sa, bi þanei ik hausja swaleik? jah sokida ina gasaihvan.
— εἶπεν δὲ ἡρῴδης, ἰωάννην ἐγὼ ἀπεκεφάλισα: τίς δέ ἐστιν οὗτος περὶ οὗ ἀκούω τοιαῦτα; καὶ ἐζήτει ἰδεῖν αὐτόν.
— And Herod said, John have I beheaded: but who is this, of whom I hear such things? And he desired to see him.
Luke 19:3
CA  jah sokida gasaihvan Iesu, hvas wesi, jah ni mahta faura managein, unte wahstau leitils was.
— καὶ ἐζήτει ἰδεῖν τὸν ἰησοῦν τίς ἐστιν, καὶ οὐκ ἠδύνατο ἀπὸ τοῦ ὄχλου ὅτι τῇ ἡλικίᾳ μικρὸς ἦν.
— And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature.
Mark 14:11
CA  iþ eis gahausjandans faginodedun jah gahaihaitun imma faihu giban; jah sokida hvaiwa gatilaba ina galewidedi.
— οἱ δὲ ἀκούσαντες ἐχάρησαν καὶ ἐπηγγείλαντο αὐτῷ ἀργύριον δοῦναι. καὶ ἐζήτει πῶς αὐτὸν εὐκαίρως παραδοῖ.
— And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
Timothy II 1:17
A  ak qimands in Rumai usdaudo sokida mik jah bigat.
B  ak qimands in Rumai usdaudo sokida mik jah bigat.
— ἀλλὰ γενόμενος ἐν ῥώμῃ σπουδαίως ἐζήτησέν με καὶ εὗρεν
— But, when he was in Rome, he sought me out very diligently, and found me.
Nehemiah 5:18
D  jah was fraquman dagis hvizuh stiur ·a· lamba gawalida ·q· jah gaits [·a·] gamanwida was mis; jah bi ·i· dagans gaf wein allai þizai filusnai jah allai þizai managein; jah ana þo alla hlaif fauramaþleis meinis ni sokida, in þis ei ni kauridedjau þo managein in þaim waurstwam . . . .
— Now that which was prepared for me daily was one ox and six choice sheep; also fowls were prepared for me, and once in ten days store of all sorts of wine: yet for all this required not I the bread of the governor, because the bondage was heavy upon this people.

xml